诸葛谅点了点头,当即开始了翻译。
标准清晰的语音,不疾不徐的语调,严谨缜密的思路,专业得完全不似一个新人。
直播间内的观众看傻眼了。
“我的天,这不是几年前专八听力的真题吗?”
“英语专业的学渣已经跪倒在屏幕前,原来卧龙就是当年被我们教授推崇不已的那个牛人!”
“看到有一些沙雕吐槽口音,我只能告诉你们,在这种正式场合,一口地道的外语反而不适合,立场懂不懂?”
“对比某国一头非主流发色,慌手慌脚记笔记的翻译,卧龙可太专业了!”
“长达十几分钟的发言,需要快速梳理、总结并重新组织语言,翻译时要做到信、达、雅,这种基本功放眼全国都找不出多少人!”
“卧龙是真的牛,你们难道没发现,其他国家与会人员前后的变化?”
“不在国际会场上为国争光,窝在职业赛场当个s赛冠军(狗头)?”
直到视频结束,观众们仍未从震撼中恢复过来。
数秒后,三三两两的掌声响起,继而掌声如雷。
视频中的诸葛谅,完全值得这些掌声!
说起来,这应该是这段视频首度曝光。
因为视频录像涉及会议内容,当时新闻报导中并未播放这一片段。
哪怕后来会议内容公开,鲜有人知道这段精彩的翻译竟是出自于一个新人。
几轮辩论结束,节目直播也是进入了收尾阶段。
诸葛谅作为特邀嘉宾,给年轻人们分享了一篇前世曾刷屏过的演讲。
“那些口口声声,一代不如一代的人,应该看着我们奔涌吧,后浪,我们在同一条奔涌的河流!”
诸葛谅对后浪这篇演讲进行了一定的修改,站在后浪的立场上发声,使得整篇演讲更加意气风发,富有蓬勃力量。
直播间内,弹幕层层叠叠,一度出现卡顿现象。
“听哭了,真的,卧龙这篇演讲,实在是说得太好了!”
“有一分热,发一分光,就令萤火一般,也可以在黑暗里发一点光,不必等候炬火。此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。”
“我的天啊,如果早些年能够听到这篇演讲,或许我就不会是现在这个模样。不过没关系,年轻就是资本,奔涌吧,后浪们!”
“越来越觉得卧龙是一个宝藏男孩,世界上怎么可以有这么优秀的人?”
“被圈粉圈得死死,也唯有卧龙这种人,才值得成为当代年轻人的偶像。”
“求录音,以后每天起来听一遍,考验二战加油!”
“许愿明年高考顺利,加油!”
这档直播活动,引起了相当的反响。
诸葛谅的翻译视频,还有演讲后浪的片段,悉数登顶热搜。
各路官方号纷纷点赞留言,保驾护航,令一些试图秀下限来搏眼球的营销号望而却步。
这要是敢瞎带节奏,两个字,凉凉!
次日,央妈在七点前的黄金时段,播放了诸葛谅在直播中的这篇演讲。
如此殊荣,属实牌面!