“侏儒蒲吧。”
在思考了足足一秒钟后,纳尔逊望着汤姆斩钉截铁的眼神,毫不迟疑地拿起了那件胸口印着侏儒蒲的毛衣,一边牵强地解释道“我总不能每天顶着个‘n’在外面跑,侏儒蒲至少还可爱一点儿。”
他拎着挂衣架,跑到店铺后方的全身镜面前比划了两下,粉色的线头在空中抖来抖去,就像侏儒蒲的长毛一样。
“甚至感觉还挺好看。”
认命了的纳尔逊满意地点点头,对这种穿在长袍下的毛衣,其实长什么样子都没有区别,甚至套在衬衫上穿在大衣里面,也能给人一种耳目一新的观感,“人总是要尝试不同的穿衣风格的。”
“没错,我觉得粉红色很衬我的猛男气质。”
阿尔法德的声音从纳尔逊身后传来,他转过头,被一片连在一起的粉红色晃花了眼。
纳尔逊揉揉眼睛,定睛望去,只见在阿尔法德粉色毛衣的肩头,一只绣得极为还原的六角蝾螈正瞪大眼睛吐着泡泡,他的身后是已经穿上那件恶婆鸟毛衣的汤姆,看起来就很吵。
“为了庆祝我们的小朋友入学,今年的主题色是粉红色,”沃尔布加搂着阿黛尔走了上来,她穿着一件漂亮的火烈鸟毛衣,是一行人中看起来最正常的,而被她搂在身边的阿黛尔则穿了一件和纳尔逊同款的侏儒蒲毛衣,沃尔布加从弟弟的背后抽出一根突兀地竖在外面的毛线头,“汤姆刚刚一直在说,你一定会选那件侏儒蒲的毛衣,所以阿黛尔也选了一样的。”
阿黛尔扭了扭肩膀,但仍旧无力挣脱沃尔布加的“魔爪”,在店员的建议下,她买了一件稍大一些的毛衣,整个人看起来就像一个大号的侏儒蒲。
“说起来你这件毛衣不会像真正的侏儒蒲一样半夜起来偷吃鼻屎吧?”阿尔法德忽然说道,这句直击灵魂的拷问让后方靠近的海格与桃金娘都停下了脚步。
店内的众人,包括正在挑选衣服的顾客和店员在内,全都转过头,目瞪口呆地望向人群中央的阿尔法德。
空气凝固了,只有挂钟“咔哒咔哒”的声响在见证着时间的流逝。
良久,汤姆深吸一口气,笑容狰狞地说道,“你真恶心,阿尔法德。”
“你的神奇动物研究课可以得满分了,”纳尔逊干笑道,“连这么偏门、这么……的知识都知道。”
“不关我的事,”阿尔法德意识到了气氛的诡异,他连连摆手,指向了身后正在努力把自己藏在衣架后的海格,“是鲁伯告诉我的。”
海格的动作僵住了,他穿着一件裁缝临时赶制出来的大号粉红色毛衣,悻悻地转过身,挠着头,就像一枚蹑手蹑脚准备去偷袭螃蟹的大只海星,巧合的是,他的胸口印着的就是一枚粉红色的海星。
“我只是告诉你,不是让你这么大声讲出来。”好脾气的海格也着急了,他瓮声瓮气地说道,“我没想到你竟然这么……这么……”
“这么不知羞耻。”
从海格身后冒出来的桃金娘推了推眼镜,用和沃尔布加一样的嫌弃眼神望着阿尔法德,她胸口的图案是一只幼年的中华白海豚,按照阿尔法德的理论,这件毛衣刚织出来的时候应该是灰色的。
沃尔布加依旧在咬着牙帮阿尔法德揪线头,似乎完全没有注意到自己的手中已经卷了一个不小的毛线团。
看到一众粉红色的朋友,纳尔逊向汤姆投去疑问的眼神。
汤姆心领神会,抬了抬胳膊,展示着手中拎着的纸袋,那里装着买给克里斯蒂安的毛衣,尽管他们因为一些奇怪的原因已经很久没说过话了,但汤姆这个老哥哥还是记挂着自己的妹妹。
“我们难道要这样站在店里吗?感觉有点儿占位置。”
纳尔逊轻快地问道,听到他的话,阿尔法德披上外套,扭头就跑,看样子很想离开这个令人尴尬的地方。
但他的动作实在是太快了,以至于沃尔布加盯着手中的毛线团愣住了,而一根粉红色的羊毛线正从毛线团上伸出,延伸至店铺外面,并且随着阿尔法德的原理越拉越长。
看长度,他的长袍下面可能只剩下两根袖子了,而在场的众人也意识到了这个问题。
“往好的方面想,至少连着一根绳不容易走丢。”
汤姆尴尬地笑了笑,冲着粉色毛线延申的方向追了出去。
“小拇指。”纳尔逊笑着揉了揉阿黛尔的头发,跟着追了出去。
“我看过那个。”
当一行人找到阿尔法德时,他正站在冷饮店的门口瑟瑟发抖,完全不知道自己这么冷的原因是什么。
一边跑一边缠线团的沃尔布加见状,偷偷地把毛线团塞到了阿尔法德的口袋里,柔声说道“姐姐以前对你不好,是姐姐不对,姐姐请你吃刨冰。”
“你生病了?”阿尔法德伸手探向姐姐的额头,“都开始说胡话了!”
沃尔布加难得一见的温柔瞬间消失,恶狠狠地揪着弟弟的耳朵把他拎到了店中。
在五年以前,布莱克兄妹就是在谢尔顿·福斯科的冷饮店中与纳尔逊和汤姆初遇,甚至汤姆面前的覆盆子圣代都是当年的口味。
只不过,这次吊着勺子的不再是孤零零的纳尔逊与汤姆了。
“对了,你给阿黛尔买的宠物呢?”沃尔布加帮阿黛尔搅匀她的刨冰,望向汤姆。
“我付了钱,让店主在开学以后用那只斑头鸺鹠寄信到霍格沃兹,”汤姆云淡风轻地压制着众人的智商,“这样就不用抱着猫头鹰撞火车站的墙了,那样看起来太蠢了。”
大家回想起当年撞墙的时候,纷纷表达了自己的震撼之情。
一边吃着圣代,一边有一搭没一搭地闲聊着,话题很快回到了阿尔法德在成衣店中的惊天发言。
“是鲁伯告诉我的!”他牙齿打战着辩解道,不穿毛衣吃圣代让他更冷了。
“说起来,小海格对神奇动物很了解嘛。”
沃尔布加口中的“小海格”正一个人坐着两张椅子,快赶上阿黛尔头那么大的刨冰碗在他的手中像过家家的玩具一样迷你。
汤姆解释道,“之前纳尔送了我一套纽特写的《神奇动物在哪里》,我看海格很喜欢神奇动物,就把那套书送给了他。”
麦格与弗利维曾经将海格托付给了纳尔逊两人,但第二年,不负责任的纳尔逊就跑路了,这几年一直是汤姆在照顾他,不得不说,他照顾人还是有一手的,不光会织毛衣,海格长得这么快也有他一半功劳。
“纽特·斯卡曼德写得书真的很棒!这是我唯一能够主动反复阅读的书,”海格揉了揉自己圆圆的鼻子,腼腆地说道,“书里的描写和图片令我神往,如果能真正看到那些神奇动物就好了……”
他像个邀功的孩子一般面露自豪,轻声说道“三年级开的神奇动物研究课是我唯一能拿第一的课程,所以我才知道侏儒蒲会在晚上——”
“好了,海格,吃东西呢,”汤姆拍了拍海格的肩膀,这明明就是个邀功的孩子,只不过是大了点儿,所以大多数人都不把他当成小巫师看,“说得很好,以后不许给阿尔法德说了。”
海格挠了挠棕褐色的卷发,乐呵呵地笑着。
“海格以后可能会成为纽特学长那样的神奇动物大师呢。”
纳尔逊喊来福斯科,为海格又添了一碗刨冰,开始讲述起纽特的神奇箱子,这令海格心驰神往,甚至喃喃道,“如果能有一个装着火龙的箱子就好了。”