<sript><sript>
“嘶——”
“可真臭啊。”
纳尔逊和汤姆站在两条巨蛇战斗所造成的巨大深坑前,前倾身子往里瞅着。深坑连通着伦敦地下四通八达的下水道,地下工事中的排水渠里流淌着一道散发着恶臭的污水,两侧的墙壁上有一些溅上去的水痕。
“看样子他是从这游走了。”汤姆用手掩住口鼻,瓮声瓮气地说。
“要追吗?”纳尔逊从口袋里掏出一块手帕,系在脸上,想了想,他又掏出一张纸,用魔杖敲了敲,递向汤姆一个白色的棉口罩。
“谢谢,”汤姆忙接过口罩戴到脸上,“太臭了……”
“其实非要下去追也不是不可以,但是我觉得没必要。”纳尔逊往后退两步,离开了坑边,“它都钻臭水里了,穷寇莫追啊……我觉得我们现在有个最重要的问题。”
“什么?”
“这个坑应该怎么办?”
两人沉默地望向大战过后仿佛被迫击炮犁了一遍的地面还有眼前即使助跑也难以跳过的大坑。
“纳尔。”
“嗯?”
“我记得魔法部是有一个部门叫魔法事故与灾害司吧?这种事情应该在他们的管辖范围以内吧?”
“是的,他们主要负责处理由于魔法而引起的重大事故和灾害,通常情况下,魔法事故排除小组会在事故发生后一小时内赶到事发现场。”
“我懂了。”
汤姆俯下身,细细端详着脚下的深坑,伸手冲旁边挥挥,一条红黑色花纹交织的长蛇顺着纳尔逊脚边爬到了他的手上,不理会旁边被吓得跳脚、差点掉到坑里去的纳尔逊,汤姆把蛇头捧到嘴边用蛇佬腔念叨了两句,就把它丢到一边,不一会儿,街道两边的黑暗中爬来了大大小小的蛇,相继“噗通噗通”地,如同下饺子一般跳到了臭水沟里。
“你给它说了什么?”纳尔逊保持一种金鸡独立的姿态躲避着脚下黏糊糊、滑溜溜的长条状生物,一边好奇地问道,“让它们表演跳水吗?你看那条草蛇入水时甚至没有水花,如果我是裁判,我一定给它打十分。”
“我们可不能放过那家伙,哪怕它跳到臭水沟里。”汤姆站起身来,拍拍纳尔逊的肩膀,一把扶住一激灵又差点掉下去的他,开口道,“魔法事故排除小组会把路修好吗?”
“会的,他们精于此道。这种小场面只要一个人用一秒钟就行了。”
“那么他们为什么要派一个小组呢?”汤姆和纳尔逊不约而同地迈腿往街边走,自然地就像两个大半夜出门散步的人一样。
“不知道,但是如果你再走这么慢,他们可能还会再派一队傲罗过来。”
“来了来了!”汤姆弯腰系紧鞋带,小跑着跟上来。
转过街角,两个人放慢脚步,向家的方向兜着圈子缓缓走去,就在他们转过两个街区后,方才发生战斗的街面上凭空出现了几道身披黑袍的身影,魔法事故与灾害司的工作人员到了。
……
“人?那条蛇是个人?”纳尔逊感到有些困惑,他坐在离家三百米的路边一个倾倒的邮筒上,抬头望着走来走去的汤姆,“那绝对不可能是个人。”
“是的!他真的是个人,他亲口给我说的!”
“难道蛇就不会骗你来博取同情吗?如果我是犹太人,我现在就每天起床用德语高喊三十遍‘我是高贵纯洁的雅利安人,伟大的德意志万岁!’——它明明就是一条蛇。”纳尔逊盯着汤姆的眼睛,感觉这个孩子被忽悠了,“它可能是条比较聪明的蛇,但是你想想,它的战斗方式、它的食物和普通的蛇一样!想想你的斑头斑鸠。”
“是斑头鸺鹠……”汤姆弱弱地反驳着,“它以前是个人,现在变成了蛇。”
“他是个阿尼马格斯吗,变形失败的阿尼马格斯?所以变不回来了?”纳尔逊会想起自己在树上看到的案例,变形术作为一门极其精密的的魔法,只要有一点点失误就有可能酿成某种难以想象也令人难以接受的后果,事实上,在每一本和变形术有关的书籍中,第一章的内容都不是绪论或者综述之类的内容,而是一例例血淋淋的变形失败的案例——以此来警示那些读书时吊儿郎当的人。